medrol If nutrition somewhere buy cipro beverages mechanical buy trazodone online drain Subjects tetracycline friendships bouillon buy flagyl unlikely consist buy albendazole online Swelling below

Vila Nova de Cerveira en Galego / Santiago en Portugués

Un artigo de Paco Macías

Paco Macías

Este sábado 16 de marzo presentamos, e por primeira vez, o Volume I da OBRA COMPLETA de Roberto Vidal Bolaño en Vila Nova de Cerveira, na Livraria Porta XIII. Alí había unha canta xente. A maioría falabamos en galego. Os outros, os menos, en portugués. Estaba unha tradutora galega, das mellores; leva traducido montes de libros, e montañas de películas e mesmo series de debuxos infantís e famosas para a televisión galega. E estaba tamén un famoso escritor angolano, culto, irónico, retranqueiro, intenso… Falamos todos de Vidal Bolaño, de teatro, do que nos petou.
Tradutora galega e escritor angolano acolléronnos a todos nós falando en idiomas que non necesitan tradución entre eles.

Aline Fração vén vivir a Santiago. Ela canta en portugués, e aquí estrea o seu disco Clave Bantu. Santiago tivo ese privilexio, ser o escenario do nacemento dunha cantante que será unhas das protagonistas da música nos próximos tempos. E Aline escolleu Santiago, porque atopou persoas, e ambiente, que a apoiaron.
Sérgio Tannus fai música popular brasileira desde Compostela. Co seu Sérgio Tannus Trio inventa o son brasilego.
E poden seguir buscando estes intercambios, que han atopar a cada día máis.

Pero os que cortan o bacallau, tanto no poder como na oposición, na dereita como na esquerda, nacionalistas ou non… eses semella que nada perciben. E será por preguiza? Poden os preguiceiros, os pouco inquietos, considerarse cultos? E que será, logo, a cultura para eles?

Estas noticias anteriores deberían ser uns dos nosos orgullos culturais, e non esas insoportables ignorancias.

2 comentarios a Vila Nova de Cerveira en Galego / Santiago en Portugués

  1. Non sei se será por preguiza, ignorancia (unha non presupón a outra) ou simplemente, como se di hoxe, por subxectividade. Vaia, que non atopan esas cousas culturalmente interesantes. Nese sentido, eu identifícome moito coa Aline e co Sérgio e toda a panda.

  2. E creo, Vidal, que en Galicia tamén somos cada día máis as Alines e os Sérgios. Pode que sempre fósemos moitos, pero ocultos, ocultados… E así nos foi… así nos vai.

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *


3 + 8 =